返回网站首页
当前位置:主页 > 白小姐资料 >
《新闻联播》难倒美国翻译官:“满嘴跑火车”怎么译?
作者:admin  日期:2019-08-23 09:30 来源:未知 浏览:

  最近,央视老品牌《新闻联播》一下子火了。靠着活泼、幽默、鲜辣的新话风,国际锐评、央视快评连连上热搜,www493333com开马,《新闻联播》收视率大涨,创下了近二十年来电视新闻收视率的逆势增长,更有众多90后、00后如追剧般追捧《新闻联播》。

  在国内一片好评之时,央视《新闻联播》也成为国际舆论场的明星。无论是《华尔街日报》、《纽约时报》之类的“西方纸媒大佬”,香港王中王高手论坛还是BBC、CNN、Fox等广电媒体,引用《新闻联播》几乎成了约定俗成。

  不过,如何将主播们口中的“热词金句”精准地翻译成英语,似乎成了困扰很多西方人士的一大难题。据说某国国务院的翻译官们,如今正在为此事而发愁呢。

  为此,我们试译了以下几个《新闻联播》热词,供网友参考。见仁见智,也希望各位高手补充、共同提高。

   违法和不良信息举报电话 举报邮箱:新闻从业人员职业道德监督电话 监督邮件:.cn

上一篇:新华社:《敦煌文化关键词》等翻译成果在敦煌发布
下一篇:原来华为手机自带3个翻译功能!花粉们:隐藏太深了!一直没发现